Закрыть
Полная версия. 14 дней бесплатно. ЭФФЕКТИВНО УДОБНО ПРОСТО

У вас есть купон?

Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Войти
Закрыть
Забыли пароль?

Если у вас еще нет amoCRM

Создать прямо сейчас
Опыт выхода на рынки Азии: позиционирование, SEO, лидогенерация
09 Июля 2015

Сейчас много говорят об «импортозамещении», о создании российских национальных продуктов, а также о необходимости экспортной ориентации российского бизнеса в условиях внутреннего кризиса. Но пока мало кто делает реальные шаги в этом направлении. Поэтому сегодня представляем вашему вниманию интересный кейс вывода российской компании на азиатский рынок. Делится опытом Вадим Тылик, возглавляющий «Дальневосточную Ассоциацию Качества Рекламы и Маркетинга» и входящее в нее международное рекламное агентство — RMAA Group. В этой статье Вадим расскажет:

  • Как продавать в Азию?
  • Как настроить систему привлечения b2b клиентов в Азии?
  • Как осуществлять продвижение интернет-ресурса в азиатском интернет пространстве?

Развивая рекламный бизнес с 2007 года на региональном рынке Хабаровска, а затем и на рынке всего Дальнего Востока, я столкнулся с тем, что мой рынок ограничен рамками, поэтому задумался об инструментах и методах расширения компании. В 2009 году я принял решение о том, что самым перспективным рынком для нашего рекламного агентства может стать Азиатско-Тихоокеанский Регион (Китай, Южная Корея, Япония), так как мы географически к нему ближе всего. Огромное количество азиатских компаний заинтересованы в российском рынке сбыта, а это означает высокий спрос с их стороны на наши маркетинговые услуги. Расскажу, с чем нам пришлось столкнуться, осваивая этот рынок.




Как правильно организовать коммуникацию с азиатами?

Я много путешествую и в ходе путешествий понял одну простую вещь: чтобы что-то купить, я могу объясняться на пальцах, и мне продадут. Но если я хочу что-то продать, то без знания языка и его нюансов сделать это практически нереально.

Поэтому первым делом при запуске нового для нас международного направления мы набрали в команду специалистов со знанием восточных языков. Каждый в совершенстве владел одним восточным языком плюс английским (на мой взгляд, английский сегодня – это уже не роскошь, английский – это «производственная необходимость» российского молодого поколения).

Параллельно мы приступили к разработке мультиязычного сайта, который имел несколько языковых разделов: русский, английский, китайский, японский и корейский (позже добавился вьетнамский).

Все, что мы в дальнейшем делали с сайтом с целью его улучшения и оптимизации можно сопоставить с этапами развития бизнеса в целом, настолько это оказалось взаимосвязано. Каждый новый этап развития сайта выводил компанию на новый уровень. Все описанные ниже шаги дались нам немалой кровью, нервами и финансовыми затратами, однако это того стоило.



Этапы развития мультиязычного сайта

1. Контент без лингвистических ляпов.

Мой опыт говорит о том, что доверить русскому переводчику перевод сайта на английский язык можно, а вот на восточный – нет. Даже если это высококлассный специалист.

Золотое правило качественного мультиязычного сайта: перевод контента на сайте должен осуществляться носителями языка.

Согласитесь, что нам русскоязычным достаточно легко распознать, написан контент сайта носителем языка или переведен, например, китайским специалистом. Всегда найдется над чем посмеяться.

Одна ошибка, и вы уже будете смотреться глупо в глазах потенциального партнера.


2. Выбор правильных доменных зон.

По простоте душевной мы сначала расположили китайские, корейский и японские тексты на домене в зоне ru, но быстро сообразили, что азиатские поисковики не воспринимают наши локальные домены. Поэтому выбор пал на зону com (для англоязычной версии сайта) и поддоменные zh-hans.russia-promo.com, ko.russia-promo.com, ja.russia-promo.com (для азиатских версий). Зона com является оптимальной для всех поисковиков мира.


3. Поисковая оптимизация сайта.

Мы работаем в достаточно узкой теме: рекламные и маркетинговые услуги в России для азиатского бизнеса (хотя сегодня мы сотрудничаем и с США и с Европой). Казалось, все легко: добавляй качественный контент на сайт и траффик пойдет сам.

Однако попасть «в милость» к поисковым азиатским роботам оказалось практически невозможным без помощи местных специалистов. Азиатские поисковики — китайский Baidu, южнокорейский Naver и японский Yahoo! Japan — оказались каждый со своей спецификой.

Единственно правильным решением в тот момент было найти местных, локальных специалистов, которые возьмутся за продвижение. Поэтому мы начали поиск, а дело это достаточно сложное и рискованное. В результате мы нашли несколько компаний, провели переговоры и выбрали исполнителя, что называется, на «интуиции». К счастью, она нас не подвела, хотя без эксцессов не обошлось. Так, например, китайские сеошники запустили на наш сайт искусственный трафик, чтобы выполнить условия контракта по посещаемости нашего ресурса, что было очень «забавным» ходом с их стороны.

После всех перетрубаций сегодня в нашей команде присутствуют местные локальные азиатские seo специалисты из Китая и Южной Кореи.


4. Комплексный контент маркетинг.

Результатами продвижения в поисковиках мы в целом были довольны, но через некоторое время мы задумались о том, что пора получать более «качественных» и «осознанных» лидов, т.к. всё же качество лидов, полученных посредствам поискового продвижения, иногда оставляет желать лучшего.

Сейчас модно говорить, что seo конца 2000-х — мертво. Я согласен с этим отчасти. Сегодня важно иметь баланс между «стандартной seo стратегией» и контент маркетингом. Поэтому следующим важным этапом развития нашего проекта стало комплексное контент маркетинговое продвижение в англо и восточно язычном пространстве.

Нас перестала интересовать случайная аудитория, которую мы получали через seo канал, так как на работу с ней тратилось слишком много времени. Второй причиной, по которой мы начали применять контент-маркетинговую стратегию, стало наше желание продавать комплексные решения, а не отдельные услуги.

Фундаментом контент-стратегии для нас стал англоязычный блог «Blog about successful marketing strategies in Russia» , на котором мы стали публиковать материалы о том, что такое маркетинг в России, каковы его особенности, что такое, например, Yandex.Direct или как устроен рынок ТВ-рекламы в нашей стране.

В рамках контентной стратегии мы выпустили три White Papers:

  • «How does the media-buying market in Russia work? A media buyers’ quick guide for effective work in Russia» - доступна на английском языке
  • «How can a foreign company enter the Russian b2b-market? Effective b2b-marketing strategies in Russia» - доступна на английском, китайском и итальянском языках.
  • «Digital marketing in Russia 2015. Finding Your Customers on the Internet in Russia — How to Go About This» - доступна на английском и корейском языках.

Здесь я хотел бы подчеркнуть эффект, который был получен в результате выпуска электронных книг. Мы получили не только более осознанного клиента, но и привлекли единомышленников-партнеров из разных стран, которым стало интересно продавать наш сервис на своем местном рынке. Так, например, в феврале 2015 года было открыто представительство RMAA Group в Южной Корее на базе успешного корейского digital агентства. А в начале сентября планируется открытие нашего представительства в Италии.



Ориентация российского бизнеса на экспорт

В конце 2014 года я принял для себя решение — если я смог с помощью «маркетинговых инструментов» продвинуть свой бизнес на рынки Азии, то почему бы это не сделать другим российским компаниям. И, поверьте, идея выходит далеко за рамки «зарабатывания денег». Осень 2014 года показала, что происходит с нефтезависимыми странами. В России есть огромное количество классных предприятий, продуктов, услуг, туристических мест, которые можно «экспортировать» за рубеж, и я хотел бы приложить к этому процессу свои усилия.

В результате активного сотрудничества с рекламными агентствами из стран АТР у нас сформировалась партнерская рекламная сеть в Китае, Южной Корее, Японии, Вьетнаме, Индонейзии, Малайзии, Тайланде и других странах АТР. Поэтому сегодня RMAA Group работает в двух направлениях: иностранный бизнес продвигает в России, а российский бизнес в странах Азиатско-Тихоокеанского Региона.

в странах Азиатско-Тихоокеанского Региона.

В рамках этой деятельности я веду специализированный блог об эффективных маркетинговых технологиях на азиатских рынках, где я делюсь своим опытом, заходите, буду рад видеть вас там .

Несмотря ни на какие политические события и санкции, мы видим большие перспективы в сотрудничестве с иностранным бизнесом. Сегодня Россия — большой рынок для иностранного бизнеса, а рынок Азии для российского бизнеса — огромная возможность для расширения зон влияния. Будем надеяться, что сегодняшние политические события сохранят отношения хотя бы на текущем уровне…